Липатова Анна Геннадьевна

Долгое время тому назад я занимался немецким на курсах в Goethe Institut. Частые поездки за границу и желание разговаривать с немцами на их родном языке во многом мотивировали меня к изучению немецкого. Поскольку я решил делать PhD в Германии,  я обратился к услугам репетитора, чтобы подтянуть свой уровень на основе той базы, которую получил в Goethe. Дело в том что курсы Goethe очень хороши для изучающих язык с нуля, но при получении базового уровня (он начинается с B1.1), курсы Goethe уже не очень хороши. Возможно это мое субъективное мнение, но оно сложилось у меня после года обучения на курсах и во многом совпадает с мнением моих друзей, которые тоже учили данный язык.

Читать далее

Реклама

Немецкий

Изучение немецкого — дело непростое, и вряд ли кто-то будет с этим спорить. На первый взгляд кажется, что немецкий язык такой сумбурный, нелогичный и путаный, что вообще становится непонятно, как эти педантично-логичные немцы вообще на нём общаются. Лучше всего по этому поводу выссказался Марк Твен в своем очерке «Об ужасающей трудности немецкого языка» [ссылка]. Первые впечатления, однако, зачастую обманчивы. Никто не говорит, что выучить немецкий — раз плюнуть, нет конечно. Выучить иностранный язык всегда сложно, будь то русский, английский и прочие эсперанто. И в первую очередь следует понять, что язык это не только средство общения, но и образ мыслей тех людей, которые на нем говорят. Язык — это своеобразный отпечаток образа жизни и мышления его носителей, и уж только потом некий воображаемый контейнер для грамматики, лексики и семантики.

Сходства и различия с другими языками

Осознав для себя этот факт, мы в какой-то момент приходим к необходимости выбрать язык для изучения. В свое время я изучал английский и французский. Как всем хорошо известно, все 3 упомянутых языка, а именно немецкий, французский и английский, очень сильно друг с другом связаны. В английском языке кто-то нашел аж 30% заимствований из французского. В связи с этим лингвисты даже хотели перенести английский язык из германской группы в группу романских языков, несмотря на его германские корни. Такая схожесть европейских языков определяется в первую очередь общей историей и географической близостью. Однако, эти языки все же отличаются, и оличаются весьма сильно. Если переключиться на современность, то ясно, что самым популярным стал английский. Тому есть разные причины, из которых не последнее место занимают его сравнительная простота и компактность.

Выбор языка для изучения

Большинство изучает в качестве первого иностранного языка английский. Это логично и понятно, ведь английский представляет собой некий гибрид французкого и немецкого языка (от каждого он взял что-то свое). После достижения определенного уровня знания английского, люди думают: «А не выучить ли мне какой-нибудь еще язык?». Тут начинаются известные муки выбора. Я в свое время стал наряду с английским учить французский. Энтузиазма было много, и я записался вольным слушателем на занятия французского в своем институте. После достаточно длительного времени изучения я не мог похвастаться сколько-нибудь серьезными успехами в изучении, и дело тут не в методике преподавания. Дело в самом языке, а точнее в твоем понимании культуры и образа жизни тех людей, которые на нем говорят. Действительно, после того как я начал учить немецкий я понял, что немецкая модель жизни мне гораздо ближе чем французская. И это не значит что немцы лучше французов, нет, просто кто-то любит халву, а кто-то пряники. А когда правильный выбор сделан, самое время подыскать себе курсы.

Какие бывают курсы

Изучать немецкий я начал в московском отделении Goethe Institut. Сразу хочу заметить, что для изучения немецкого «с нуля» курсы Goethe Institut подходят как нельзя лучше. Вообще немецкий делится на три уровня: А — начальный, B —   средний, C — продвинутый. Они в свою очередь делятся на подуровни и подподуровни (вот она, немецкая логичность!). Я изучал язык на двух типах курсов: обычный интенсив (он на самом деле просто так называется, а в сущности никакой это не интенсив) и летний супер-интенсив. За один семестр проходишь один подподуровеь (например А.1.1). Так получилось, что сначала я занимался на обычных курсах, а потом на интенсивных летних курсах. Данный подход я считаю наиболее удачным, так как вначале, имхо, следует двигаться постепенно и наращивать темп по мере изучения. В идеале изучать язык на курсах в Германии или Австрии (тут и язык учишь, и с носителями на перерывах общаешься), к тому же Goethe Institut такую возможность предоставляет. Если есть деньги и время, то вперед.
Коротенькая ремарка: не следует ехать в Германию и учить язык своими силами. Тому есть многочисленные примеры людей, уехавших за границу на определенный срок и вернувшиеся обратно с «полным нулем». Мнение о том, что язык лучше учится в среде носителей, справедливо лишь для тех, кто в какой-то степени этим языком владеет. Пробовать на себе выучить язык с нуля «там» не стоит.

Группа

Очень многое зависит от группы, в которой вы будете изучать язык на курсах. Лучше, чтобы общий уровень группы был выше, а то и гораздо выше чем ваш. Отучившись один семестр в Goethe можно заметить, что нередко в начальные группы попадают люди, учившие когда-то язык, но со временем его подзабывшие. Дело в том, что если вы изучали язык до курсов Goethe, вам предложат пройти тест с целью определить ваш уровень.
Если вы попадете в группу, где будет много студентов, проходивших такой тест — это идеальный для вас вариант. Эти ребята обладают большей мотивацией, чем студенты не изучавшие язык до этого. Вначале будет сложно, однако потом вы поймете, что делаете серьезные успехи в изучении языка. Вы будете тянуться за более продвинутыми одногруппниками и почувствуете прогресс. Не секрет, что слабый с сильными бежит быстрее.
Другой вариант — вы попадаете в группу, гдe большинство студентов либо тормозят, либо обладают низкой мотивацией, либо попросту лентяи. Бежать и еще раз бежать из таких групп. До третьего занятия такая возможность у вас есть. В свое время я ей не воспользовался и теперь немного жалею.

Преподаватель

Ваша группа и ваша мотивация в сумме составляют 50 процентов вашего успеха. Наверное, понятно, что, или точнее кто, отвечает за остальные 50%. В принципе, в Goethe нет плохих преподаватей (за очень редким исключением, правда). Если кто-то хочет узнать побольше о преподавателях Goethe Institut, пожалуйте сюда. Это тема, созданная на [info]goethe_msk, где вы можете и чужие отзывы почитать и свой оставить. Лично хочу отметить двух преподавателей, с которыми я изучал немецкий: Оля Макусева и Аня Калиновская. Если вы попадете к одной из них, можете быть уверены, что вам очень и очень повезло.

Еще одна коротенькая ремарка: в Goethe Institut хорошо работает обратная связь со студентами, у каждой группы есть электронная страница на которой вы можете оставить свой отзыв о работе того или иного преподавателя, о своем опыте изучения немецкого, ну или так, о жизни, Вселенной и всем таком. =)

Заключение

Изучение любого языка, как я писал в самом начале, дело непростое. Однако не следует опускать руки после первых неудач, возможно следует приложить чуть-чуть больше усилий. У всех людей разная кратность: кому-то проще, кому-то сложнее дается, но ничего с этим поделать нельзя. Можно лишь упорно заниматся и в конце концов добиться успеха. Если вам очень нравится немецкий, приходите в Goehte, там вы встретите много единомышленников. Зайдите на сайт, подайте заявку (не опоздайте, мест всегда меньше чем желающих). Приходите, записывайтесь и занимайтесь. Всем удачи!

Hacker, Bürger und Journalisten

…А гражданин молчит и клонит
Под иго голову свою.

(Николай Некрасов)

Приятным летним вечером 13 июля на Стрелке состоялась замечательная дискуссия, организованная Goethe Institut.

Констанце Курц, специалист по информатике и представитель немецкого сообщества хакеров Chaos Computer Club; Мерседес Бунц, обозреватель The Guardian и активный блоггер; Михаил Фишман, политический обозреватель, бывший главред журнала «Русский Newsweek» Алексей Остроухов, директор компании zvooq.ru, основатель книжного сервиса bookmate.ru. В качестве модератора дискуссии выступал Иван Бегтин.

Для тех кто не знает: «Стрелка» — это такое учебное заведение для мажоров. Об уровне обучения ничего сказать не могу, но обстановка приятная. Дискуссия состоялась на некоем подобии летнего древнегреческого амфитеатра, оформленного в виде деревянных ступенек.

Везде есть розетки и свободный wi-fi, что хорошо. Еще функционировал местный fast-food и было разрешено курить в специально отведенных местах. Кстати совсем рядом есть неплохой бар. Мажорам без этого не обойтись. 🙂

Темой подиумной дискуссии стал вопрос о том, какие механизмы дает информационное общество человеку, чтобы осуществлять гражданский контроль. Одной из главных тем обсуждения стали скандалы вокруг проекта Wikileaks. Тему это нещадно мусолили СМИ всего мира и вряд ли нужно объяснять почему.

Естественно, как это чаще всего бывает на подобных мероприятиях, ответа на поставленный вопрос никто не услышал. Здесь мнений было много: с одной стороны открытость информации это хорошо, но с другой стороны — абсолютная публичность влечет за собой кучу проблем, от этики до безопасности. Вообще-то да, принципы хакерской этики, которые были записаны еще в 80-х годах, требуют неограниченного и свободного доступа к любой информации для каждого человека. Как и утверждалось в преамбуле дискуссии, такие принципы сегодня приемлемы только для ответственного гражданина. Но есть и те у кого с ответственностью всегда были проблемы. В качестве примера был приведен скандал с News of the World по поводу того, как журналисты занимались перехватом телефонных разговоров множества людей. Вообще, в ходе дискуссии было не совсем ясно, понимают ли журналисты, что означает слово «хакер». На основании реплик Михаила Фишмана некий остроумный пользователь твиттера заметил, что «Хакер — это журналист, который знает Excel.» Тот же Фишман, утверждал что не может правильно надеть наушники и что в России нет информационного общества. А, и выборов еще у нас нет. Такие дела.
Информационного общества разумеется нет, но если вдруг кто-то читает этот блог, значит уже по крайней мере есть готовность в него вступить. Россия, конечно, не Германия, где каждый школьник обеспечен компьютером, как справедливо заметила Констанце Курц. Но цифровая эра уже наступила, можно закрывать на это глаза и не соглашаться с этим, но все прекрасно понимают, что делать что-то нужно. На мой взгляд, самый главный вопрос не в том ЧТО делать, а в тому КОМУ. С одной стороны wikileaks, stuxnet и хакеры с журналистами, а с другой спецслужбы, цензура и угроза утечки данных (где до коммерционализациии и раскрытия гостайн рукой подать). А тут бах! И новый скандал с Мегафоном и SMS-ками в кэше Яндекса. Ведь ужас какой, смотрите сами: «свари суп из рыбных консервов», «ты выехал уже или нет?» и т.д. Кто ж здесь во всеобщий заговор-то не поверит?

В вопросах какой-то парень из Тулы нес околесину по поводу того, что мол с голодом покончено, пора заняться интернетом. А я думал, что наивные московские мальчеги приживаются лишь в пределах МКАД. Потом и до господина добрались, пообсуждали немного его да и поутихли.

Единственный, имхо, интересный вопрос был задан под занавес. Гражданин-хакер @kraneiry поинтересовался по поводу создания единой data-mining системы, призванной заменить журналистов и служить хорошим экспертным инструментом гражданского контроля. Отвечала, разумеется, наиболее компетентная в данном вопросе Констанце Курц. Она заявила, что в первую очередь необходимо позаботиться о создании такой технологии, какая сможет обезопасить информаторов проекта от раскрытия (речь идет о том же Wikileaks).

Дискуссия транслировалась online, переводчики были молодцы. Что бывает, когда переводчики немолодцы, знает тот, кто посетил лекцию нобелевского лауреата Джеймса Д. Уотсона в 2008 году в Москве. Можно было вопросы в и комментарии в твиттер писать под хэш-тегом #dostup. Пришедшим раздавали старые номера журнала «Хакер», которые они читали явно не врубаясь о чем там написано. А вообще вся организация дискуссии прошла на высоком уровне, пятерочку ставлю.

В завершение официальной части музыкальную программу обеспечили диджеи Gorje Hewek (Россия) Das Kraftfuttermischwerk (Германия). Выступление проходило вживую. Ну, нет же в России информационного общества. 🙂

PSФотографии с данного мероприятия любезно предоставила девушка по имени Ира, с которой мы вместе овладеваем немецким языком в Goethe Institut Moskau.

Искренне ваш,

видео на дискуссию тыц

Posted via LiveJournal app for iPhone.